Az erkély teljességgel rá fog szoktatni a dohányzásra, amikor nem tudom, mi van, mi legyen, vagy csak a fílingért, kimegyek, tiszta nyugi az egész, cigizek, és annyira laza, harmonikus és vicces lesz az egész helyzet, amiben épp lődörgök.
Nemértem, az angolban mért vannak ezerszer jobb szavak, mint a magyarban, lásd chicken out. Kicsirkülni valamiből. Beparázni? Ez nem annyira jó. A chicken out kifejezi, hogy van egy helyzet, amiben jó, hogy benne vagy és tovább kéne vinned, de megijedsz és csirke leszel és nem mered, és a szó hangulata sugallja, hogy nem volt jogos a menekülésed csak nyuszi voltál, sőt CSIRKE, és leléptél kiléptél elmentél abbahagytad elfutottál nemmerted. Egyszerre vicces és közben azért aláz is.